JC Friend

中国語講座・翻訳

中国語ネイティブの講師による指導が中心です。中国文化に親しんでいただくため、中国茶、料理、二胡などの講座もできます。「榊社長と行く中国の旅」などを通して中国の人と触れ合う楽しさを知ってください。

コースの流れ

  • テスト&カウンセリング

    あなたの中国語の実力と目的などを調べます。

  • カリキュラムデザイン

    カウンセリングの結果からあなたに最適の学習プログラムを作成します。

  • 修正カウンセリング

    3ヶ月毎にアンケートあるいはインタビューによりカリキュラムを修正し、常にそのときに最も適した内容の授業を行います。

ご依頼の文書の性質にあわせて、品格ある中国語に翻訳いたします。
日本人と中国人がペアになり作業するため、スムーズ且つ正確な訳文をご提供することができます。

翻訳文書種類 ※字数は翻訳後の中国文の字数です。

  • 一般文書(手紙、新聞など) 3,500円/400字
  • 技術文書、文芸作品、ビジネス文書(商品取扱説明書、企画書など) 4,000円/400字
  • 難度の高い技術文書、法律文書、文学作品、(論文、法令、条文など) 5,000円/400字
  • ・お受けする仕事の量、継続性などにより優待料金をご用意しております。
  • ・レイアウト、作表、作図など翻訳意外の部分に関しては別途費用を申し受けます。

ご依頼主のニーズにあった通訳をお約束します。様々なシーンでお役立て下さい。

通訳 価格表(通訳内容 料金)

  • 会議・商談・研修・視察など 30,000円/1日
  • 送迎、観光、ショッピングなど 25,000円/1日
  • 一般通訳 22,000円/1日
  • 国際見本市でのスタッフやブースでのワンポイント通訳 20,000円/1日

あなたの会社は「日本語」で損していませんか?
海外で、一流ホテルなのにパンフレットの日本語が滅茶苦茶でホテルのグレードまで低く感じられたことはありませんか?
日本人が書いた中国語の文書や外国人が書いた日本語の文書をそれぞれの専門家がチェックし目的にあった文章にします。正しく分かりやすい言葉を使うことにより文書の効果を最大限引き出します。

文章チェック 価格表(文字数 料金)※その他月極めコースなどもございます。

  • 1000字 2,100円
  • 技術文書、文芸作品、ビジネス文書(商品取扱説明書、企画書など) 4,000円/400字
  • 難度の高い技術文書、法律文書、文学作品、(論文、法令、条文など) 5,000円/400字
  • ・お受けする仕事の量、継続性などにより優待料金をご用意しております。
  • ・レイアウト、作表、作図など翻訳意外の部分に関しては別途費用を申し受けます。

お問い合わせ

ご質問・お見積りなどございましたら、お気軽にご相談ください。