
| |
ご依頼の文書の性質にあわせて、品格ある中国語に翻訳いたします。日本人と中国人がペアになり作業するため、スムース且つ正確な訳文をご提供することができます。
| 翻訳文書種類 |
料金 |
| 一般文書(手紙、新聞など) |
3,500円/400字 |
| 技術文書、文学作品、ビジネス文書(商品説明書、企画書など) |
4,000円/400字 |
| 難度の高い技術文書、法律文書、文学作品(論文、法令、条文など) |
5,000円/400字 |
(字数は翻訳後の中国文の字数です。)
| ◎ |
お受けする仕事の量、継続性などにより優待料金をご用意しております。 |
| ◎ |
レイアウト、作表、作図など翻訳以外の部分に関しては別途費用を申し受けます。 |
| ◎ |
1回のご注文の最低発注額は25,000円とさせていただいております。 |
|
|
| |
|

| |
ご依頼の文書の性質に合わせて、読みやすく正確な日本語に翻訳いたします。日本人と中国人がペアになり作業をするため、ご希望にそった訳文をご提供することができます。
| 翻訳文書種類 |
料金 |
| 一般文書(手紙、新聞など) |
3,500円/400字 |
| 技術文書、文学作品、ビジネス文書(商品説明書、企画書など) |
4,000円/400字 |
| 難度の高い技術文書、法律文書、文学作品(論文、法令、条文など) |
5,000円/400字 |
(字数は翻訳後の日本文の字数です。)
| ◎ |
お受けする仕事の量、継続性などにより優待料金をご用意しております。 |
| ◎ |
レイアウト、作表、作図など翻訳以外の部分に関しては別途費用を申し受けます。 |
| ◎ |
1回のご注文の最低発注額は25,000円とさせていただいております。 |
|
|
| |
|

| |
ご依頼主のニーズにあった通訳をお約束します。様々なシーンでお役立て下さい。
| 通訳内容 |
料金 |
| 会議・商談・研修・視察など |
1日 30,000円 |
| 送迎、観光、ショッピングなど |
1日 25,000円 |
| 一般通訳 |
1日 22,000円 |
| 国際見本市でのスタッフやブースでのワンポイント通訳 |
1日 20,000円 |
|
|
| |
|

| |
◎ あなたの会社は「日本語」で損していませんか?
◎ 海外で、一流ホテルなのにパンフレットの日本語が滅茶苦茶でホテルのグレードまで低く感じられたことはありませんか?
日本人が書いた中国語の文書や外国人が書いた日本語の文書をそれぞれの専門家がチェックし目的にあった文章にします。正しく分かりやすい言葉を使うことにより文書の効果を最大限引き出します。
※その他月極めコースなどもございます。
下記よりお問い合わせくださいませ。
|
|
|